jettatore

jettatore

jettatura [ dʒetatura ] n. f.
• 1817; mot it., de gettare (il malaugurio) « jeter (un mauvais sort) »
En Italie du Sud, Mauvais œil, envoyé par le jeteur de sort, le jettatore [ dʒetatɔre ] .

⇒JETTATORE, subst. masc.
Jeteur de sorts (notamment en Corse et Italie du Sud). Le berger corse Lazzaro passe pour jeter des sorts : les paysans le bannissent. Il menace, se défend; son accusateur Arrigo rentre chez lui, persuadé que le jettatore l'a ensorcelé, et il meurt de frayeur (DUMESNIL, Hist. théâtre lyr., 1953, p. 196).
Prononc. et Orth. : [(t)]. CATACH-GOLF. Orth. Lexicogr. 1971, p. 268 proposent d'écrire : un jétatore et de normaliser le plur. des jétatores (v. des condottieres ou des condottieri). Les dict. notent le plur. ital. des jettatori (ROB., Lar. Lang. fr.). Étymol. et Hist. 1817 (STENDHAL, Rome, Naples et Flor., t. 2, p. 52). Empr. à l'ital. iettatore, forme méridionale correspondant à gettatore « celui qui jette », dér. de gettare de même orig. que jeter; la forme méridionale du verbe, iettare, s'étant aussi répandue en ital. mod. au sens spécial de « jeter un sort, un maléfice » (cf. BATT. t. 7). Bbg. QUEM. DDL t. 14.

jettatore [ʒɛtatɔʀ; dʒɛttatɔʀe] n. m.
ÉTYM. 1817, Stendhal, cit. (publié 1826-1827); mot napolitain, « jeteur », de l'ital. gettare « jeter ».
Didact. ou littér. En Italie du Sud, Jeteur de sort, personne qui pratique la jettatura.
0 — (…) on le dit un peu jetatore (sic). — Ah ! quelle mauvaise plaisanterie, dit le marquis pâlissant. Mais il fallait au moins m'avertir un moment plus tôt : je lui aurais jeté ma tasse de café à la figure.
Il faut rompre la colonne d'air entre l'œil du jetatore et ce qu'il regarde. Un liquide jeté est très-propre à cet effet : un coup de fusil vaut encore mieux. C'est en qualité de jetatore qu'un serpent ou un crapaud regarde fixement un oiseau qui chante au haut d'un arbre, et de chute en chute le force à tomber dans sa gueule.
Stendhal, Rome, Naples et Florence, 2 juil. 1817, p. 295.

Encyclopédie Universelle. 2012.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Jettatore — Título Jettatore Ficha técnica Dirección Luis Bayón Herrera Guion Luis Bayón Herrera según la obra de Gregorio de Laferrère …   Wikipedia Español

  • Jettatōre — (Gettatore, ital., spr. dsche ), ein mit dem bösen Blick Behafteter, s. Böser Blick …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Jettatore — Ein Jettatore (Ausspr.: iettatore) ist nach neapolitanischem und sizilianischem Volksglauben ein Mensch, meist ein Mann, der Unglück bringt, ohne selbst zwangsläufig böse zu sein. Ihm wird nachgesagt, den Bösen Blick und den Fluch der… …   Deutsch Wikipedia

  • Jettatore — Infobox Film name = Jettatore image size = 200px caption = Based on a Gregorio de Laferrere play director = Luis Bayón Herrera producer = Luis Bayón Herrera writer = Luis Bayón Herrera Gregorio de Laferrere narrator = starring = Tito Lusiardo… …   Wikipedia

  • ¡Jettatore! — ¡Jetattore! Autor Gregorio de Laferrère Género Comedia Teatro Idioma español …   Wikipedia Español

  • Jettatore — Das ist ein Jettatore. Wer in Neapel einen rechtschaffenen Mann verderben will, ohne ihn eines Verbrechens beschuldigen zu können, der flüstert dem Nächsten ins Ohr: »Das ist ein Jettatore«, d.i. ein Mann mit einem bösen, vergiftenden Blicke.… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Jettatore — En jettatore er en perosn der har onde øjne …   Danske encyklopædi

  • Jettatore — Jet|ta|to|re 〈[dʒɛta ] m.; Gen.: , Pl.: ri〉 jmd., der Unglück bringt, Mensch mit dem bösen Blick [Etym.: ital.] …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • Jettatore — Jet|ta|to|re [dʒɛta...] der; , ...ri <aus gleichbed. it. iettatore zu iettare (ugs. für gettare) »werfen«, dies aus gleichbed. lat. iectare, Nebenform von iactare> ital. Bez. für Mensch mit dem bösen Blick …   Das große Fremdwörterbuch

  • jettatore — One who brings bad luck, or spreads bad luck …   Grandiloquent dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”